Interprétariat assermenté

Interprétariat assermenté français arabe par le TGI de Lyon


Le Cabinet Alata propose également ses expertises dans l’interprétariat assermenté français arabe. Ses connaissances du droit et maîtrise de la langue, tant littérale que dialectale, lui permettent de faire dialoguer des parties appartenant à des cultures différentes. Cela demande en particulier la faculté de soigner en temps réel la terminologie juridique appropriée à la langue cible, car derrière les termes se cache tout un concept de droit qui s’avère parfois à double sens.

L’interprétariat juridique ne se limite pas à la simple question de technicité, mais nécessite surtout une aptitude particulière à s’adapter à l’environnement dans lequel se déroule la rencontre entre les parties. Notre interprétariat s’accommode donc à son cadre et contexte. La profonde connaissance de la culture des parties, leurs traditions et manières d’entrer en contact avec autrui sont indispensables afin de créer un climat de confiance entre elles.

Le Cabinet propose également la transcription écrite du compte-rendu de la rencontre. Les comptes-rendus serviront ainsi d’outil de traçabilité des négociations afin d’éviter tout futur malentendu. Ils serviront également par la suite comme feuilles de route pour les futurs contrats et accords.

À ce titre, le Cabinet effectue ses missions d’interprétariat sur tout le territoire français, mais aussi à l’étranger, dans le cadre, notamment :

Des négociations et pourparlers entre institutions, particuliers, entreprises, professionnels du droit, cabinets d’études et institutions ;

De l’accompagnement des particuliers et entreprises dans leurs démarches administratives et juridictionnelles auprès des autorités nationales compétentes ;

Des entretiens dans le cadre de la mise en relation avec les professionnels du droit partenaires du Cabinet ou autres ;

Des réunions d’information à contenu juridique ;

Des conférences et colloques en droit.